Den vrede guide til ordbogens opdatering

V. En Lige Højres sprogkonsulent, Emil Bang Træholt

Så er den gal igen. Den Danske Ordbog har fået én af sine to årlige opdateringer, og det er tid til din mandatoriske brok over DDO’s evigt fortsættende forfald, som dine venner ikke helt forstår. Men det ligger ikke i din natur at lade det ligge, så du må komme med nogle nedslag.

Det kan være en hovedpine at sætte sig ind i, hvad der faktisk er sket, men du ved bare, at du skal være vred, for sådan plejer det at være. Frygt ej, for En Lige Højres sprogkonsulent bringer dig hermed nogle nedslag i opdateringen med tilhørende kritik, som du kan memorere og præsentere for dine venner som din egen.

Vi starter med de ord, der har fået ny betydning. Ikke nok med, at man finder på nye ord til ordbogen, så har de kraftedeme også ændret betydningen af det eksisterende. Hvad med dine utallige kiksede skriv på internettet? Betyder de stadig det samme?

Dele

Tilføjelse: At publicere på sociale medier

Kritik: Man kunne sagtens sige “jeg deler lige det her billede af min grimme kat på sociale medier” førhen, men åhh nej det for mange ord for den dovne influencer, så nu må alle andre bare gætte hvor jeg har tænkt mig at dele det.

Ungdomssløvsind

Tilføjelse: Manglende energi hos teenagere

Kritik: Hvad der var et flot, dansk ord for skizofreni, skal nu beskrive selvsamme dovenskab, som leder til den forrige ændring. Medmindre Det Danske Sprog- og Litteraturselskab har en masse teenagere ansatte, så er sløvsind tydeligvis ikke begrænset til de unge.

Stalke

Tilføjelse: At finde frem til nogen oplysninger uden vedkommende vidende

Kritik: Må man nu ikke længere google sine kollegaer? Man kan jo blive dømt for stalking? Og hvad med alle de reelle, dømte stalkere vi allerede har? “Hov, jeg kan se du er dømt for stalking, så du kan ikke lige arbejde her hos CPR-kontoret”. -Jamen stalking betyder jo alt muligt i dag”. “Okay, du er ansat”. Og så er barnet løs i slikbutikken!

Steward

Tilføjelse: Person, der står for sikkerhed ved en fodboldkamp eller lignende

Kritik: Det hedder sgu da en sikkerhedsvagt. Kan de så holde op! Hvad bliver det næste? Skal ostemad så også stå i ordbogen som et gult kort? Spoiler: Det gør det allerede. Føj!

Nu vender vi os mod de nye i kassen med blikke, der på én gang spørger, hvad de har gjort for at fortjene at være her, og på samme tid fortæller dem, at vi aldrig vil acceptere dem.

Der er tilføjet 351 nye ord. Mange af dem giver god mening, og man kan undre sig over, at de endnu ikke er blevet optagede i ordbogen, men de passer ikke ind i dit narrativ, så dem vil denne artikel ikke behandle. I stedet får du nedslag på en række af de ord, som ikke fortjener en plads i ordbogen.

Novella

Definition: Skønlitterær værk der er kortere end en roman og længere end en novelle

Kritik: Så kald det da en lang novelle eller en kort roman. Forfattere skal ikke slippe afsted med at være for dovne til at skrive en roman eller for ukonkrete til at skrive en novelle, ved at vi bare finder på en ny genre. Når en filminstruktør ikke kan finde ud af sit arbejde og kun skaber 70 minutters underholdning, kalder vi det heller ikke bare en ‘spillafilm’ og tilgiver ham.

Elskovsbarn

Definition: Barn, der er født uden for ægteskab

Kritik: Elskov er sådan, man laver børn, lige meget om man er gift eller ej. Den her definition får dig også til at lyde som et utro svin, hvis du fortæller, at du har dyrket elskov. Så igen får du nok ikke sex, hvis du bruger ord som ‘elskov’.

Trigger Warning

Definition: Advarsel, som gives på forhånd, hvis noget kan fremkalde traumer

Kritik: Alle advarsler kommer på forhånd. Ellers er det en elendig advarsel. “Hey jeg vil bare lige advare dig: Det var en dum idé at kalde ham der rockeren for en svans, og derfor tævede han dig”.

Inshallah

Definition: Bruges for at udtrykke et håb, et ønske eller en forventning

Kritik: Den Danske Ordbog eller Den Arabiske Ordbog? Du må gerne lege indvandrer sammen med de andre drenge i frikvarteret i 8. klasse, men det gør det ikke dansk. Hvis vi begynder at optage islamiske påkaldelser i ordbogen, så går der ikke længe før din nye, ungdommelige præst slutter sin  prædiken af med ‘Alhamdulillah’ og erstatter ‘amen’ med ‘Allahu Akbar’.

EM-kval / VM-kval

Definition: Runde i sportsturnering hvor man kan kvalificere sig til mesterskaberne.

Kritik: Bare sig ‘kvalifikation’. Er det for svært med alle de stavelser? Skal vi bare reducere ord til én stavelse? Fork hør ik hjem i dansk ordb.

OMG

Definition: Bruges udråbsagtigt for at udtrykke overraskelse, forargelse eller lignende.

Kritik: Her bliver teorien om et udvalg fyldt med teenagere heldigvis afkræftet, for    man skal da være røvgammel for at bruge dét udtryk. Når jeg læser ordet kan jeg kun høre hende pigen, der lugtede til Justin Biebers brugte håndklæde.

Ostepop

Definition: Sprød, orange, buet snack fremstillet af majsmel og med smag af cheddarost

Kritik: Dette er nærmere en samfundskritik. Hvor mange psykopater med fedtede, farvede fingre har købt ostepops, så vi nu skal til at anerkende det møg?

GIF

Definition: Filformat egnet til lagring af billeder og korte animationer

Kritik: Vi er slet ikke klar til det her. Vi kan ikke engang blive enige om udtalen.

Således er du oplyst, styrket og klar til at bekræfte dine venners opfattelse af dig som en gammel, sur brokrøv, der bekymrer sig mere om petitesser end sit omdømme. Så er det heldigt, at du inden længe skal til landsråd, hvor du kan lege ekkokammer i en weekend med ligesindede, der også bliver forargede af angrebet på det danske sprog.

Scroll to Top